-
1 beach party
BP, beach partyEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > beach party
-
2 beach party
Военный термин: береговая команда, высадочная команда, группа обслуживания участка высадки -
3 beach party
-
4 beach party
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > beach party
-
5 beach party
• Strandfeier -
6 beach party
equipe de praiaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > beach party
-
7 BEACH PARTY
-
8 beach party commander
Военный термин: командир береговой группы (морского десанта) -
9 beach party commander
-
10 beach party commander
comandante da equipe de praiaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > beach party commander
-
11 party
команда, группа, отряд; партия; наряд; см. тж. grouptactical (air) control party — команда [пост] управления [наведения] ТА
— advanced landing party— OP party -
12 beach
A n plage f.C vtr échouer [boat] ; beached whale lit baleine f échouée ; fig (building, object, person) mastodonte m. -
13 beach
I 1. [biːtʃ]nome spiaggia f., lido m.2.modificatore [bag, mat, ball] da spiaggia, da mare; [ party] sulla spiaggiaII [biːtʃ]verbo transitivo tirare a riva [ boat]* * *[bi: ] 1. noun(the sandy or stony shore of a sea or lake: Children love playing on the beach.) spiaggia2. verb(to drive or pull (a boat etc) up on to a beach: We'll beach the boat here and continue on foot.) tirare in secco* * *I 1. [biːtʃ]nome spiaggia f., lido m.2.modificatore [bag, mat, ball] da spiaggia, da mare; [ party] sulla spiaggiaII [biːtʃ]verbo transitivo tirare a riva [ boat] -
14 naval beach control party
Военный термин: морская команда управления высадкой десантаУниверсальный англо-русский словарь > naval beach control party
-
15 naval beach control party
English-Russian military dictionary > naval beach control party
-
16 commander
командир; командующий; начальник; командир корабля; кавалер ( ордена) ;commander, Air Force — командующий ВВС
commander, Allied Air Forces in Europe — командующий ОВВС НАТО в Европе
commander, Allied Command Europe, Mobile Force (Land) — командующий СВ мобильных сил ОВС НАТО в Европе
commander, Army Signals — Бр. начальник связи армии
commander, Battle Force — командующий оперативным соединением (флота)
commander, Berlin brigade (infantry) — командир Берлинской пехотной бригады
commander, British Forces, Hong Kong — командующий английскими войсками в Гонконге
commander, Canadian Subarea, Atlantic — командующий ОВМС НАТО в Канадском районе Атлантики
commander, Carrier Striking Force — командир авианосного ударного соединения
commander, Carrier Striking Group — командир авианосной ударной группы
commander, Central Mediterranean Area — командующий ОВМС НАТО в Центральном районе Средиземного моря
commander, Central Subarea, Eastern Atlantic — командующий ОВМС НАТО в Центральном районе Восточной Атлантики
commander, Corps, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерии корпуса
commander, Corps, Royal Engineers — Бр. корпусной инженер
commander, Eastern Mediterranean Area — командующий ОВМС НАТО в Восточном районе Средиземного моря
commander, Fleet Air Forces — командующий авиацией флота
commander, Gibraltar Mediterranean — командующий ОВМС НАТО в Гибралтарском районе
commander, HQ company — командир штабной роты
commander, Land Forces — командующий СВ
commander, Naval Air Bases — командующий АБ ВМС
commander, Naval Air Force, US Pacific Fleet — командующий ВВС Тихоокеанского флота США
commander, Naval Air Systems — командующий авиационными системами ВМС
commander, Naval District — Бр. командующий военно-морским районом
commander, Naval Force — командующий ВМС
commander, Naval Forces, Gulf — Бр. командующий ВМС в зоне Персидского залива
commander, Naval Striking and Support Forces — командующий ударными ВМС и силами поддержки (НАТО)
commander, Naval Submarines Forces — командующий подводными силами ВМС
commander, Naval Subsurface Forces — командующий подводными силами ВМС
commander, Naval Surface Forces — командующий надводными силами ВМС
commander, North East Subarea Channel — командующий ОВМС НАТО в Северо-Восточном районе зоны пролива Ла-Манш
commander, Northern Army Group — командующий Северной группой армий
commander, Northern Maritime Air Region — Бр. командующий Северным районом береговой авиации
commander, Northern Subarea, Eastern Atlantic — командующий ОВМС НАТО в Северном районе Восточной Атлантики
commander, Ocean Subarea — командующий ОВМС НАТО в Океанском районе Атлантики
commander, Oceanographic Systems — командующий океанографическими системами
commander, Operational Control Center — начальник центра оперативного управления
commander, Plymouth Subarea, Channel — командующий ОВМС НАТО в районе Плимут зоны пролива Ла-Манш
commander, Regional Command Zone — командующий ОВС (НАТО) региона
commander, Royal Army Ordnance Corps — Бр. начальник артиллерийско-технической службы СВ
commander, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерии (дивизии)
commander, Royal Electrical and Mechanical Engineers — Бр. начальник инженерной ремонтно-восстановительной службы (СВ)
commander, Royal Engineers — Бр. начальник инженерной службы (дивизии)
commander, Southeastern Mediterranean Area — командующий ОВМС НАТО в Юго-Восточном районе Средиземного моря
commander, Striking Fleet, Atlantic — командующий ударным флотом на Атлантике (НАТО)
commander, Striking Forces — командующий ударными силами
commander, subarea — командующий (под)районом
commander, Submarine Forces, Western Atlantic Area — командующий подводными силами ОВМС НАТО в Западной Атлантике
commander, Submarines, Mediterranean — командующий подводными силами ОВМС НАТО на Средиземном море
commander, Sultan of Oman's Land Forces — Бр. командующий СВ в Султанате Оман
commander, UK Air Defence Region — командующий районом ПВО Великобритании
commander, US Army, Berlin — командующий СВ США в Западном Берлине
commander, US Forces — командующий ВС США (в каком-л. регионе)
commander, Western Mediterranean Area — командующий ОВМС НАТО в Западном районе Средиземного моря
executing commander (nuclear weapon) — командир, получивший приказ на применение ЯО
naval commander, assault force — командир морского штурмового десантного отряда
parade smb. before the commander — отдавать приказание явиться к командиру (по поводу нарушения дисциплины);
US commander, Berlin — командующий ВС США в Западном Берлине
— support command commander— Supreme High commander -
17 BP
1) Общая лексика: hum. сокр. Base Pair, начальный период (beginning period), передовая практика, оптимальная практика (best practice)2) Компьютерная техника: Basic Programs, Build Page, Business Portal3) Морской термин: ОП4) Медицина: Bodily Pain, bipolar disorder, blood pressure, binding potential, bullous pemphigoid5) Американизм: Brain Power6) Спорт: Ball Park, Ban Points, Baton Pass, Batting Practice, Battle Points, Belt Punch, Big Point, Bouncer Points, Bravery Points7) Военный термин: Battery Pack, Battle Power, Battlefield Position, Binding Post, Bow Problem, Brilliant Pebbles, Burning The Planet, back projection, base percussion, base plate, base procured, basic pay, battle position, beach party, black powder, blackout preparedness, blast propagation, border patrol, bypass8) Техника: Bloch point, Boolean processor, Bulk Pulverizer, band of performance, batch program, bearing pile, bill of parcels, bills-payable, bipolar, bit processing, blocking probability, bonded single paper, breakpoint, brick protected, bright plating, bulk processing, byte processing, водосброс, обходная выработка, перемычка, перепускное устройство, полосовой фильтр, сбросовый канал, ходок, шунт9) Шутливое выражение: Bad Petroleum, Boycott Petrol, Brain Poping, Bull Plop10) Математика: Bivariate Poisson, Branching Point11) Юридический термин: Bristol Police12) Бухгалтерия: Big Pockets, Billing Provider, Budget Power13) Фармакология: Британская фармакопея14) Биржевой термин: Basis Points15) Ветеринария: Bond Pair16) Грубое выражение: Baby Prostitute, Big Pimp, Bride Price17) Музыка: Bass Player18) Оптика: buff polish19) Политика: Solomon Islands20) Радио: Battery Powered21) Сокращение: Boiling Point, Brazilian Portuguese, Broken Pekoe, Bulk Posting, between perpendiculars, bolted plate, British Pharmacopoeia, back pressure22) Университет: Bonus Points23) Физика: Before Polarization24) Физиология: Blood Pollution, Body Part25) Электроника: Band Pass26) Вычислительная техника: back propagation, base pointer, указатель базы, Base Pointer (register, CPU, Intel, Assembler)27) Нефть: bridge plug, bulk plant, bull plug, базисный распределительный склад, барометрическое давление (barometric pressure), глухая башмачная насадка (blind plug), глухая пробка (blind plug), мостовая пробка (bridge plug), нефтебаза (bulk plant), обратное давление (back pressure), противодавление (back pressure)28) Стоматология: BOP, КЗ, индекс кровоточивости при зондировании, кровоточивость при зондировании, показатель кровоточивости при зондировании29) Картография: bearing picket, boundary post, by-pass30) Банковское дело: векселя к уплате (bills payable)31) Транспорт: Balanced Pistons32) Пищевая промышленность: Baked Potato, Black Pepper, British Pigs33) Парфюмерия: фармакопея Великобритании34) Фирменный знак: Blair Petroleum, Brass Plum, British Pharmaceutical35) Реклама: Патент Великобритании36) СМИ: Back Print, Begin Picture, Bermuda Press37) Деловая лексика: Best Product, Better Petroleum, Beyond Petroleum, Big Polluter, Business Plus, Business Population, Buying The Power38) Бурение: бирпо (Bearpaw; свита серии мотана верхнего отдела меловой системы), основание пенсильванской свиты (Base Pennsylvanian), распределительный склад (bulk plant)39) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Bid Packages & Procurement Services, температура кипения (boiling point), точка кипения (boiling point)40) Инвестиции: bills payable41) Сетевые технологии: Broken Proxy42) ЕБРР: Board package43) Полимеры: British Patent, British Petroleum, bandpass, base point, blast pressure, blueprint44) Программирование: Buffer Previous45) Автоматика: base pitch, batch processing46) Сахалин Р: business plan47) Сахалин Ю: business partners48) Макаров: Бритиш Петролеум49) SAP.тех. точка прерывания50) SAP.фин. Business Partner51) Имена и фамилии: Baden Powell, Barry Pennington, Beatrix Potter, Bernadette Peters, Brad Pitt52) Общественная организация: Beyond Pesticides53) Должность: Beyond Potential54) Чат: Beautiful Partner55) Единицы измерений: Before Present, Before The Present56) Международная торговля: Big Player -
18 Bp
1) Общая лексика: hum. сокр. Base Pair, начальный период (beginning period), передовая практика, оптимальная практика (best practice)2) Компьютерная техника: Basic Programs, Build Page, Business Portal3) Морской термин: ОП4) Медицина: Bodily Pain, bipolar disorder, blood pressure, binding potential, bullous pemphigoid5) Американизм: Brain Power6) Спорт: Ball Park, Ban Points, Baton Pass, Batting Practice, Battle Points, Belt Punch, Big Point, Bouncer Points, Bravery Points7) Военный термин: Battery Pack, Battle Power, Battlefield Position, Binding Post, Bow Problem, Brilliant Pebbles, Burning The Planet, back projection, base percussion, base plate, base procured, basic pay, battle position, beach party, black powder, blackout preparedness, blast propagation, border patrol, bypass8) Техника: Bloch point, Boolean processor, Bulk Pulverizer, band of performance, batch program, bearing pile, bill of parcels, bills-payable, bipolar, bit processing, blocking probability, bonded single paper, breakpoint, brick protected, bright plating, bulk processing, byte processing, водосброс, обходная выработка, перемычка, перепускное устройство, полосовой фильтр, сбросовый канал, ходок, шунт9) Шутливое выражение: Bad Petroleum, Boycott Petrol, Brain Poping, Bull Plop10) Математика: Bivariate Poisson, Branching Point11) Юридический термин: Bristol Police12) Бухгалтерия: Big Pockets, Billing Provider, Budget Power13) Фармакология: Британская фармакопея14) Биржевой термин: Basis Points15) Ветеринария: Bond Pair16) Грубое выражение: Baby Prostitute, Big Pimp, Bride Price17) Музыка: Bass Player18) Оптика: buff polish19) Политика: Solomon Islands20) Радио: Battery Powered21) Сокращение: Boiling Point, Brazilian Portuguese, Broken Pekoe, Bulk Posting, between perpendiculars, bolted plate, British Pharmacopoeia, back pressure22) Университет: Bonus Points23) Физика: Before Polarization24) Физиология: Blood Pollution, Body Part25) Электроника: Band Pass26) Вычислительная техника: back propagation, base pointer, указатель базы, Base Pointer (register, CPU, Intel, Assembler)27) Нефть: bridge plug, bulk plant, bull plug, базисный распределительный склад, барометрическое давление (barometric pressure), глухая башмачная насадка (blind plug), глухая пробка (blind plug), мостовая пробка (bridge plug), нефтебаза (bulk plant), обратное давление (back pressure), противодавление (back pressure)28) Стоматология: BOP, КЗ, индекс кровоточивости при зондировании, кровоточивость при зондировании, показатель кровоточивости при зондировании29) Картография: bearing picket, boundary post, by-pass30) Банковское дело: векселя к уплате (bills payable)31) Транспорт: Balanced Pistons32) Пищевая промышленность: Baked Potato, Black Pepper, British Pigs33) Парфюмерия: фармакопея Великобритании34) Фирменный знак: Blair Petroleum, Brass Plum, British Pharmaceutical35) Реклама: Патент Великобритании36) СМИ: Back Print, Begin Picture, Bermuda Press37) Деловая лексика: Best Product, Better Petroleum, Beyond Petroleum, Big Polluter, Business Plus, Business Population, Buying The Power38) Бурение: бирпо (Bearpaw; свита серии мотана верхнего отдела меловой системы), основание пенсильванской свиты (Base Pennsylvanian), распределительный склад (bulk plant)39) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Bid Packages & Procurement Services, температура кипения (boiling point), точка кипения (boiling point)40) Инвестиции: bills payable41) Сетевые технологии: Broken Proxy42) ЕБРР: Board package43) Полимеры: British Patent, British Petroleum, bandpass, base point, blast pressure, blueprint44) Программирование: Buffer Previous45) Автоматика: base pitch, batch processing46) Сахалин Р: business plan47) Сахалин Ю: business partners48) Макаров: Бритиш Петролеум49) SAP.тех. точка прерывания50) SAP.фин. Business Partner51) Имена и фамилии: Baden Powell, Barry Pennington, Beatrix Potter, Bernadette Peters, Brad Pitt52) Общественная организация: Beyond Pesticides53) Должность: Beyond Potential54) Чат: Beautiful Partner55) Единицы измерений: Before Present, Before The Present56) Международная торговля: Big Player -
19 bp
1) Общая лексика: hum. сокр. Base Pair, начальный период (beginning period), передовая практика, оптимальная практика (best practice)2) Компьютерная техника: Basic Programs, Build Page, Business Portal3) Морской термин: ОП4) Медицина: Bodily Pain, bipolar disorder, blood pressure, binding potential, bullous pemphigoid5) Американизм: Brain Power6) Спорт: Ball Park, Ban Points, Baton Pass, Batting Practice, Battle Points, Belt Punch, Big Point, Bouncer Points, Bravery Points7) Военный термин: Battery Pack, Battle Power, Battlefield Position, Binding Post, Bow Problem, Brilliant Pebbles, Burning The Planet, back projection, base percussion, base plate, base procured, basic pay, battle position, beach party, black powder, blackout preparedness, blast propagation, border patrol, bypass8) Техника: Bloch point, Boolean processor, Bulk Pulverizer, band of performance, batch program, bearing pile, bill of parcels, bills-payable, bipolar, bit processing, blocking probability, bonded single paper, breakpoint, brick protected, bright plating, bulk processing, byte processing, водосброс, обходная выработка, перемычка, перепускное устройство, полосовой фильтр, сбросовый канал, ходок, шунт9) Шутливое выражение: Bad Petroleum, Boycott Petrol, Brain Poping, Bull Plop10) Математика: Bivariate Poisson, Branching Point11) Юридический термин: Bristol Police12) Бухгалтерия: Big Pockets, Billing Provider, Budget Power13) Фармакология: Британская фармакопея14) Биржевой термин: Basis Points15) Ветеринария: Bond Pair16) Грубое выражение: Baby Prostitute, Big Pimp, Bride Price17) Музыка: Bass Player18) Оптика: buff polish19) Политика: Solomon Islands20) Радио: Battery Powered21) Сокращение: Boiling Point, Brazilian Portuguese, Broken Pekoe, Bulk Posting, between perpendiculars, bolted plate, British Pharmacopoeia, back pressure22) Университет: Bonus Points23) Физика: Before Polarization24) Физиология: Blood Pollution, Body Part25) Электроника: Band Pass26) Вычислительная техника: back propagation, base pointer, указатель базы, Base Pointer (register, CPU, Intel, Assembler)27) Нефть: bridge plug, bulk plant, bull plug, базисный распределительный склад, барометрическое давление (barometric pressure), глухая башмачная насадка (blind plug), глухая пробка (blind plug), мостовая пробка (bridge plug), нефтебаза (bulk plant), обратное давление (back pressure), противодавление (back pressure)28) Стоматология: BOP, КЗ, индекс кровоточивости при зондировании, кровоточивость при зондировании, показатель кровоточивости при зондировании29) Картография: bearing picket, boundary post, by-pass30) Банковское дело: векселя к уплате (bills payable)31) Транспорт: Balanced Pistons32) Пищевая промышленность: Baked Potato, Black Pepper, British Pigs33) Парфюмерия: фармакопея Великобритании34) Фирменный знак: Blair Petroleum, Brass Plum, British Pharmaceutical35) Реклама: Патент Великобритании36) СМИ: Back Print, Begin Picture, Bermuda Press37) Деловая лексика: Best Product, Better Petroleum, Beyond Petroleum, Big Polluter, Business Plus, Business Population, Buying The Power38) Бурение: бирпо (Bearpaw; свита серии мотана верхнего отдела меловой системы), основание пенсильванской свиты (Base Pennsylvanian), распределительный склад (bulk plant)39) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Bid Packages & Procurement Services, температура кипения (boiling point), точка кипения (boiling point)40) Инвестиции: bills payable41) Сетевые технологии: Broken Proxy42) ЕБРР: Board package43) Полимеры: British Patent, British Petroleum, bandpass, base point, blast pressure, blueprint44) Программирование: Buffer Previous45) Автоматика: base pitch, batch processing46) Сахалин Р: business plan47) Сахалин Ю: business partners48) Макаров: Бритиш Петролеум49) SAP.тех. точка прерывания50) SAP.фин. Business Partner51) Имена и фамилии: Baden Powell, Barry Pennington, Beatrix Potter, Bernadette Peters, Brad Pitt52) Общественная организация: Beyond Pesticides53) Должность: Beyond Potential54) Чат: Beautiful Partner55) Единицы измерений: Before Present, Before The Present56) Международная торговля: Big Player -
20 U.V.
subst.hverdagslig, vanligvis i flertall, forkortelse for ultra violet (ray)) sol, solstråler• I've gotta get some U.V.s before that beach party, I look like I've been bleached in chlorinejeg må få meg litt sol før den strandfesten, jeg ser ut som om jeg er klorbleket
См. также в других словарях:
Beach Party — Infobox Film name = Beach Party caption = Original film poster director = William Asher producer = Executive producer: Samuel Z. Arkoff Associate producer: Robert Dillon Producer: James H. Nicholson Lou Rusoff writer = Lou Rusoff starring =… … Wikipedia
Beach party film — Beach Party movies were an American 1960s genre of feature films which often starred Annette Funicello and Frankie Avalon. They were originally intended as a low budget imitation of both the Elvis Presley musical and the Doris Day romantic comedy … Wikipedia
Beach Party Animals — Filmdaten Deutscher Titel Beach Party Animals Originaltitel Drunken Jackasses: The Quest … Deutsch Wikipedia
beach party — noun A party on the beach … Wiktionary
beach party — The naval component of the shore party. See also beachmaster unit; shore party … Military dictionary
beach party commander — The naval officer in command of the naval component of the shore party … Military dictionary
Muscle Beach Party — Directed by William Asher Produced by Robert Dillon … Wikipedia
Lawn Gnome Beach Party of Terror — Серия Финеса и Ферба Lawn Gnome Beach Party of Terror Убойная вечеринка, или гномы возвращаются … Википедия
Psycho Beach Party — Infobox Film name = Psycho Beach Party caption = DVD cover director = Robert Lee King producer = Virginia Biddle Jon Gerrans Marcus Hu Victor Syrmis writer = Charles Busch starring = Lauren Ambrose Thomas Gibson Nicholas Brendon Matt Keeslar… … Wikipedia
Psycho Beach Party — est un film australo américain réalisé par Robert Lee King sorti en salles en 2000. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Box office … Wikipédia en Français
Bo Diddley's Beach Party — Infobox Album Name = Bo Diddley s Beach Party Type = live Artist = Bo Diddley Released = 1963 Recorded = 5 6 July 1963 Genre = Rock Length = 37:17 Label = Checker Producer = Marshall Chess Reviews = * Allmusic Rating|4.1|5… … Wikipedia